Hola a todos, estoy emocionada porque obtuvimos la CSQ, pero a la vez siento algo de incomodidad porque la entrevista fue bastate dura para nosotros a tal punto que pensábamos que no lo íbamos a lograr, pusimos todo nuestro corazón y empeño en este proyecto, trate de organizar todo a la perfección, pero de igual manera tuvimos fallas que bueno espero que les sirva de experiencia a ustedes, igual la entrevista es muy personal de repente estas cosas no repiten pero no esta de mas decirlas: La Sra. Hout muy amable, pero se torno un poco seria por lo siguiente, en primer lugar yo siendo la aplicante principal y mi esposo el secundario, me imagino que los nervios y el exceso de trabajo (trabaja en una panadería de lunes a lunes 15 horas diarias, se que no es excusa), se le tranco el francés, ella hizo mucho hincapié en la importancia del francés para trabajar allá, nosotros estábamos tranquilos al principio porque yo tenia el TFAQ con B1-B2, pero le hizo muchas preguntas a el, fue un poco desconcertante no poderlo ayudar, lo segundo fue que a pesar de mi exceso de orden yo llevaba mis originales y atrás las copias que piden en la misma invitación, la Sra. se molesto muchísimo que le entregara original con copia a cada rato solo quiere UN solo papel no 2, lo cual me disculpe varias veces, otro gran problema que tuvimos es que llevaba mis propuestas de trabajo de las cuales habían unas en ingles pero por la pagina las publica así, dijo que NO quería que buscáramos nada en otro idioma que no sea francés, ese es el idioma oficial, llevaba una carpeta con la información de vivienda e impresas las tapas de los libros de inmigración etc y me pidió esa carpeta para esa info de vivienda que la saque de este blog estaba en español, algo que no le gusto tampoco para nada, quería ver solo francés, nos pidió los CVs al estilo quebecois y en francés y nos quedamos como petrificados ya que ni los abogados nos dijeron que pudieran pedir eso en francés, dijo que eso estaba en uno de los manuales que tenia allí en la carpeta, y ademas mis cartas de trabajo debía haberlas llevado en francés, en resumen dije je suis désolé como 20 veces, nuestra entrevista duro 1h:20 min, para mi fue una eternidad…, como dije antes esto es muy personal e imprevisto ya que no sabes como se pueda mover la entrevista en el momento, yo soy diseñadora gráfica y mi esposo ingeniero electrónico, tenemos nuestras propias empresas yo de diseño pero mi esposo una panadería, de repente eso influyo un poco en la entrevista, no se. yo si les puedo decir si llevan su examen TFAQ eso les puede ayudar mucho yo pienso que llegamos a los puntos o nos salvo eso, hicimos los puntos justos: 63, bueno espero que les sirva mi experiencia y suerte a todos, les dejo la frase final de la Sra. Hout que resumen su proyecto de vida: PAS DE FRAÇAIS, PAS DE TRAVAIL.

Enlace al post original

Tagged with:
 
  • etc

    Hola, donde tuviste tu entrevista? hace cuanto habias ingresado la solicitud? Saludos

Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section.