Poulin – Venezolanos en Canada https://www.venezolanos.ca Recopilacion de historias relacionadas con Canada Sat, 07 Jan 2017 20:29:10 +0000 es-ES hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.7.2 Entrevistas 2013: Marynel Soto https://www.venezolanos.ca/entrevistas-2013-marynel-soto/ https://www.venezolanos.ca/entrevistas-2013-marynel-soto/#respond Sat, 02 Nov 2013 21:08:00 +0000 https://www.venezolanos.ca/entrevistas-2013-marynel-soto/ Caracuchos con CSQ
Hola a todos. Queremos compartirles nuestro relato de la entrevista, esperando les sea de utilidad para su futura experiencia. La entrevista fue el 18 de octubre, a las 8.30 am, en Bogotá. Entramos al edificio a las 8.10 am. El encargado de la embajada de Canadá estaba en el ultimo puesto a [...]

The post Entrevistas 2013: Marynel Soto appeared first on Venezolanos en Canada.

]]>
Caracuchos con CSQ
Hola a todos. Queremos compartirles nuestro relato de la entrevista, esperando les sea de utilidad para su futura experiencia. La entrevista fue el 18 de octubre, a las 8.30 am, en Bogotá. Entramos al edificio a las 8.10 am. El encargado de la embajada de Canadá estaba en el ultimo puesto a la izquierda en el mostrador de la recepción. Nos anunciamos y confirmó en un listado que tenía. Nos pidió nuestras cédulas y teléfono de contacto en Colombia. Nos entregó dos identificaciones (tarjetas electrónicas) con cordón para guindar y nos pidió mirar a una cámara que tenía sobre el mostrador para tomar nuestras fotos. Nos indicó que pasáramos por el control de seguridad de la entrada del edificio y subiéramos al piso 13. Entramos con nuestro morral con los documentos (2 carpetas de aros y un porta título). Con la tarjeta electrónica activamos el torniquete y avanzamos hacia los ascensores que todos suben a todos los pisos. Al llegar al piso 13, fuimos hasta el final del pequeño e iluminado pasillo, cruzamos una puerta de vidrio y nos recibió una señora a quien le entregamos nuestros celulares, nos pidió que estuvieran en silencio, los guardó en un casillero y nos dio la llave. Pasamos el marco detector y luego nos escaneó con el detector manual. Nos indicó que pasáramos a la sala que estaba a mano izquierda y que nos anunciáramos con la chica de la recepción.Así lo hicimos y nos sentamos en la sala de espera por unos minutos hasta que llegó el Sr Poulin, quien nos saludó y pidió esperar.

Entró a la parte interna de la oficina y luego vimos iluminarse el cubículo 3 que es el que estaba mas cerca de nosotros y lo escuchamos llamarnos, nos miramos y sonreímos cuando le recordé a mi esposo: corrediza.
Entramos y por referencia de relatos de tandas previas, decidimos no sentarnos de una vez en espera de que tal vez él podría indicarnos donde prefería que nos sentáramos. Lo que ocurrió luego fue que el cónsul comenzó a organizar los documentos nuestros que tenía todos grapados en un pequeño dossier, su laptop y demás cosas.Y como no se sentó, tampoco lo hicimos nosotros y como comenzó a hablar con nosotros de una vez, hicimos la entrevista entera parados hablando cerca del vidrio.
En el mostrador colocamos nuestras carpetas abiertas y los pasaportes a mano que fue lo primero que nos pidió.

Al ver el mío dijo que ese no era mi mismo nombre, que mi nombre había cambiado, le dije que era por el matrimonio que en la actualización del pasaporte salía mi nuevo apellido y que en su mano tenia los dos grapados, verificó y me respondió señalando a su laptop, que ahora el debía cambiar todo pues lo que allí saliera sería usado para la visa y debía coincidir con el pasaporte. Así lo hizo rapidito y empezó diciendo que la entrevista no había sido en vzla y habíamos tenido que viajar y que tal vez era un tema de seguridad, pensaba él.

Nos comentó que en la planilla de aplicación habíamos marcado para mi esposo un nivel intermedio-alto de francés y le comentamos que era nuestra proyección de conocimiento del idioma para el momento de la entrevista y que habíamos estudiado unos niveles en la AF en Mcbo (donde vivíamos al aplicar) y que habíamos presentado el E-tefaq hacía un mes y que aun no teníamos los resultados [entregamos la constancia], y que mas recientemente habíamos podido inscribirnos en la AF de PLC [entregamos la constancia de la prueba de nivelación]. Respondió que iba a ver el nivel y conservó las cartas hasta el final.

Introdujo el tema de las carreras y nos preguntó si conocíamos la equivalencia de nuestros estudios según el sistema educ Quebec, mientras hablábamos le pasamos algunas ofertas de empleo para ambos a nivel de recién llegados, las miró en detalle revisando las exigencias e hizo recomendaciones sobre algunos detalles a tomar en cuenta al buscar ofertas, le mostramos el cv de mi esposo y una hoja con resumen de trámites de la oiq.
Nos recomendó activarnos con esto antes de partir para ganar tiempo e insistió en varias ocasiones en que hiciéramos la eval comparativa casi que al otro día, lo cual luego confirmarnos no siempre es requerido para trabajos previos a aplicar a la oiq, igual íbamos asintiendo a sus recomendaciones. Nos recordó que para que un empleador quebecois (vía Emploi Quebec) contrate a un extranjero no residente, debe demostrar que no hay alguien ya en QC que pueda hacer el trabajo.

Nos preguntó a que ciudad queríamos ir, Montreal. Nos miró como diciendo, sé de lo que les hablo y preguntó: saben a que tipo de sociedad se están metiendo? le dijimos que tratamos de mantenernos informados, que sabíamos como era a través de ejemplos y que leemos por internet noticias, twitter y a través de nuestros amigos allá. En ese momento le pasamos una hoja con nuestra lista de amigos allá y un mapita de google maps señalando los puntos donde vivían.
Le mostramos 4 ofertas de casas que nos habían gustado y la ruta del metro desde la casa que más nos gustaba hasta la casa de mi mejor amiga.

Nos comentó, todo esto está al Este.. pueden practicar mucho el idioma. En ese momento se me salió ah cierto que lo conoce muy bien, leí que usted es de Montreal y se echo a reír y me dijo “wow eso sale por internet?… Bueno, viví allí por mucho tiempo pero ahora me mudé”.

Durante esta conversa, hicimos algunas notas en una hoja con nuestro plan impreso en modo de diagrama de cajitas y flechas como pasos a seguir luego de la entrevista, él lo notó y pidió verlo, se lo pasamos y lo iba revisando diciendo, “aja, ok, aja, francisation con el MICC?… no, no, no pierdan tiempo con eso ya que tienen un nivel suficiente para lograr una entrevista de trabajo, procuren llegar a buscar trabajo de inmediato”, por la demanda de químicos, han habido muchas personas que han llegado en los últimos años y la competencia es fuerte. “Perfecciónenlo antes de irse y aprovechen el reembolso, guarden esas facturas, ah?”.

Nos preguntó si nuestro trabajo actual era el último de la planilla enviada y mi esposo dijo que no, que habíamos cambiado [pasamos las dos cartas nuevas] y yo mencioné que habíamos enviado la planilla de modificación de solicitud de CSQ con el cambio de ciudad y trabajo.[pasamos la planilla y soportes enviados] Nos dijo no haberlo recibido y salió corriendo a sacarle copia. Volvió rápido y parecía contrariado, anotó sobre las copias algo como que: añadir al dossier, …

-Veo aquí que marcaron buen nivel de ingles, do you speaking English? mi esposo respondió que si, que lo hablábamos ambos y yo agregué que lo usábamos en nuestros trabajos. Fue todo el inglés que hubo en la entrevista.
-Bon.

Comenzó a imprimir los CSQ y unas hojitas con instrucciones y antes de firmar nos mira y dice: “Seguro que no cambiaron de idea?” – “nooo Sr!”, jaja! firmó y nos empezó a explicar los documentos entregados.

– Buena suerte, a empezar los trámites administrativos. – Seguro, mucho gusto en conocerle, muchas gracias!, ou revoir.

En general fue una reunión de verificación, estuvimos tranquilos, todo fluyó, se le entendía y escuchaba bien, conversamos entre nosotros mientras el escribía en la laptop, interactuamos con él en modo entrevista de trabajo de manera amena, duró una hora aprox y al salir y sentarnos, fue cuando nos dimos cuenta el paso dado, el logro que compensaba el esfuerzo y espera.
Si algún detalle omito y quisieran saber, no duden en consultarnos. Éxito y buena vibra a todos.

Datos: Ing químicos, dossier junio 2011, traducciones mayo 2013.

Post Original

The post Entrevistas 2013: Marynel Soto appeared first on Venezolanos en Canada.

]]>
https://www.venezolanos.ca/entrevistas-2013-marynel-soto/feed/ 0
Entrevistas 2013: Los Mason A Quebec https://www.venezolanos.ca/entrevistas-2013-los-mason-a-quebec/ https://www.venezolanos.ca/entrevistas-2013-los-mason-a-quebec/#respond Mon, 21 Oct 2013 02:41:00 +0000 https://www.venezolanos.ca/entrevistas-2013-los-mason-a-quebec/ Tenemos CSQ! **ADVERTENCIA: Nunca hablo poco, soy muuy detallista y esperé 27 meses para esta entrevista, así que quiero echar mi cuento bien! Si crees que estas cansado, ya leíste otro relato hoy o estás de mal humor Huyyy sobre todo si estas de mal humor no lo leas!! Dicho esto…
Nuestra entrevista [...]

The post Entrevistas 2013: Los Mason A Quebec appeared first on Venezolanos en Canada.

]]>
Tenemos CSQ! **ADVERTENCIA: Nunca hablo poco, soy muuy detallista y esperé 27 meses para esta entrevista, así que quiero echar mi cuento bien! Si crees que estas cansado, ya leíste otro relato hoy o estás de mal humor Huyyy sobre todo si estas de mal humor no lo leas!! Dicho esto…
Nuestra entrevista era a las 2, asi que llegamos un hora antes a la torre scotian Bank, tal como indicaron en un relato anterior hay que dirigirse en la recepcion al puesto con la banderita de Canadá, como llegamos muy temprano, el de seguridad nos chequeo pero dijo que volvieramos 10 minutos antes de la hora para entregarnos los carnets que es con lo que se desbloquea el acceso, fue muy amable y nos preguntó que que tal el nivel de francés, que de donde éramos y en donde nos quedamos, preguntó teléfono del hotel y no teníamos nada del hotel, así que a la final no se que puso ahí. Menos mal que llegamos temprano porque en esa zona hace muucho frío y viento y sumado a los nervios, estaba helada, temblaba, necesitaba un baño y quería vomitar (a mi por lo general las cosas me salen bien pero soy muy stresada antes de cualquier evento, y esto no fue la excepción) mi esposo estaba igual, así que fuimos a un café cercano con baño, tomamos un te negro que ayudó a calentarnos y a calmarnos. 

Faltando 10 minutos retornamos a la torre, nos dieron los carnets y pasamos el primer control de seguridad, en el piso 13 directamente se encuentra la embajada y pasamos el segundo y hay un mini locker para celulares y pendrives y te dan una llave, en ese momento nos pasó por un lado Mr Poulin super apurado que llegaba de almorzar.. pasas a una sala clinicamente limpia y blanca y te anuncias con la secretaria con el nombre del solicitante principal, hay un cartel que dice Ingles o Frances, pero me atendió en español, el vidrio era muy grueso y la ventanilla muy baja y yo no entendía casi nada, menos mal que como mujer soy excelente leyendo labios! Fueron como 5 minutos esperando, pero ahí mi esposo empezó a respirar como si se fuera a desmayar! Así que le dije que se clavara las uñas en los dedos, que lo enseñan en oratoria, eso lo calmó.. me dijeron que pasará a la sala 3 y apenas vimos la puerta corrediza, entendimos porque todos trataban de halarla! 
Cuando pasamos era una sala pequeña con dos sillas blancas y el mismo vidrio de afuera! Entre en panico y pensé que no ibamos a oir nada, pero apenas nos sentamos, como las sillas son bajas nuestra cabeza quedó exactamente a la altura de la banda de aluminio por donde sale la voz, así que me tranquilice cuando nos dijo Bonjour y le entendí claramente. Se presentó y nos explicó que el dia de hoy evaluaría y que trataría de darnos un decisión el día de hoy (atrás había un sobresote que tenía escrito «Decisiones diferidas a Mexico» Ahí preguntó por el aplicante principal y le dije que Era yo.. Consul: Y porqué tu? Yo: Pues porque soy la mejor! C: ah si? Y eso por qué? Y: porque hablo muucho francés C: mucho? Y: si muucho C: eso lo vamos a ver Y: tambien soy buena con los documentos y soy super simpática!.. Asi inició nuestra entrevista, trate de ser yo misma y mantener buena actitud a pesar de los nervios! Como mi tutora y mi bello grupo de BarquisimetanosAquebec me recomendó… Me pidió los pasaportes, los reviso y me los devolvió, me pidio el contrato de autonomía actualizado que venía en el correo de invitación, me pregunto si mi profesión era publicista y si mi experiencia laboral estaba relacionada con mi carrera y le explique y me ofreci a pasarle mi carta de trabajo, la revisó y me la devolvió, en todo momento de la entrevista el estuvo parado y de su lado de la mesa estaba nuestra solicitud, las traducciones que enviamos, y la laptop donde iba anotando.. se volteó hacia mi esposo y le dice: Quel est votre domaine? 
Mi esposo se quedó loco con la palabra DOMAINE asi que le pidió que si podía repetirle la pregunta y mi esposo hacia gestos mientras le repetía, de los nervios yo le digo: domaine! En vez de carrier, proffesion, metier.. me miró con cara de Justo esa es la palabra que no entiendo! Y por mil palabras, le pasé su currículum e inmediatamente mi esposo entendió y se destrabo… peeero el cónsul ya sabía cual era el lado frágil de la cuerda y empezo a hacerle preguntas a mi esposo.. Que siendo abogado que qué pensaba hacer él allá (con cara de: abogado es profesión mas nula que la del que sella el ticket en la salida del supermercado) mi esposo le explicó que el sabía que no podía llegar ejerciendo como abogado porque era una profesión regulada y que debía inscribirse en el Barreau de Quebec y explicó el proceso, le pasó el cv, las ofertas de trabajo y la info de emploi quebec con tipos de puesto que puede ocupar, perspectivas de empleo, etc. Mientras le explicaba que por eso las ofertas de trabajo eran de technicien juridique o assistent, el cónsul le dijo que para ejercer como técnico había que estudiar un Dec, pero mi esposo le dijo que con sus conocimientos y la experiencia que el había adquirido trabajando por su cuenta se sentía capacitado, ahí yo intervine, y le dije que nuestra prioridad era estabilizarnos y para esto necesitábamos encontrar un trabajo lo antes posible sin importar si era de un nivel inferior al actual, y aunque el Cónsul (alias C) no volteó a verme mientras hablé, sino que seguía viendo a mi esposo, dijo tres bien. C: Y ya saben cuanto van a necesitar para establecerse? Y: si, por su puesto, yo hice un presupuesto por los primeros 3 meses, quiere verlo? -seamos honestos, si o si el iba a tener que ver mi dossier porque me faje a hacerlo!, Así que se lo pasé y le dije, espero que le guste porque puse mi corazón en él.. lo vio hoja por hoja y yo le iba explicando todo! Ese es nuestro futuro apartamento, ese es el colegio, la lista de útiles, las diligencias, el mapa con las direcciones de organizaciones de ayuda al inmigrante, etc me dijo que estaba Tres bien! Y: Diga la verdad que también es bellísimo!! Jajaja y dijo claaaro que sí! Ahí retornó con mi esposo pero aún más afable que antes (si es que eso era posible porque siempre fue paciente, amable, calmado y sonriente) C: Si yo fuese un empleador y necesitara un abogado, porque te contrataría a ti? Mi esposo le dijo que el era puntual, organizado y que sabía redactar, C: pero para eso necesitas saber francés y tu no tienes el nivel (ojo nunca con cara de Bravo o de odioso, tranquilo y sereno como exponiendo un hecho) mi esposo le dijo que el era consciente que el no tenía el nivel de francés, pero que el se esforzaría para alcanzarlo en la francisacion. Ahí intervine yo otra vez y le dije que después del csq viene el paso de la francisacion en linea y que eso nos permitiría mejorar nuestro francés y que yo me comprometía a ayudar a mi esposo, ahi el me miró y yo supe que el «soltó la cuerda» me dijo que en efecto, que yo tenía un b2, que me inscribiera en el nivel intermedio que me iría bien, y a mi esposo le dijo: que nivel crees que tienes tú? ..A2, pero prometo mejorar C: entiendo que entre el trabajo y los hijos queda poco tiempo, pero es muy importante que mejores tu nivel de francés; donde estudiaron francés? Yo le pasé un grupo con la carta de mi tutora de francés desde hace 2 años, mi b1, a2, los 9 niveles de la alianza ( cada vez que yo pasaba los papeles, de inmediato le explicaba lo que habia hecho, porqué y para qué, asi que eran escasas las preguntas de su lado) y las constancias de estudios de la alianza de mis hijas con el diploma del año pasado de la mayor.. eso le en-can-to! Nos dijo que eso era una excelente preparación para ellas y demostraba la seriedad de nuestro proyecto y nos felicitó.. todo lo que yo hubiese respondido si el hubiese preguntado «porque quebec» lo dije ahí, le expliqué que nuestra mayor motivación eran nuestras hijas y que nuestro sueño era ofrecerles las mejores oportunidades que pudiéramos darle, que su integración era muy importante y como la mayor llegaria en 6to yo quería que tuviera una buena base para la secundaria. Revisó mi b1 y me dijo que le iba a sacar copia, entonces le dije: y ya lo miró por detrás? Mis notas sin excelentes porque yo soy super geek! Ya ahí se ponía rojo de tanto reírse, C: si señor se nota que eres excelente estudiante! Y ahí se voltea a mi esposo con los 7 niveles de la alianza en la mano y le dice oooh lala! Assez bien? Atentiooon!!! Y nos reímos todos y mi esposo se disculpaba y se disculpaba. Salió a sacar la copia y cuando regresó me preguntó en francés, y ustedes escogieron Gatineau, est que vous parle l’anglais?
Ahí, si no es porque yo sé que soy normal cualquiera hubiese pensado que tenía estrabismo, porque empecé a hablar con esa típica maña de buscar las palabras como si estuviera escondidas en algún lado de la habitación, pero mi intención era usar, vocabulario que demostrara mi nivel, y de ser posible que no se viera forzado a decirme touch your noise! Así que en inglés le respondí que si lo hablaba, pero que lo había abandonado un poco porque mi objetivo era incrementar mi francés, y que respecto a su pregunta, si bien yo había amado Gatineau desde el principio, a inicio de año notamos con preocupación que los puestos de trabajo en nuestras áreas habían desaparecido y tuvimos que replantear nuestro proyecto para que fuera realizable y que por eso cambiamos a Montreal, ya ahi mi ingles se había agotado y cualquier otra cosa que yo dijera iba a venir en francés! Él lo detectó y me dijo: Tienes razón eso es muy importante hay que ir a donde este el trabajo para incrementar las posibilidades, lamentablemente hay personas que hacen su proceso en base a donde les gustaría vivir y no donde están las oportunidades. Y: yo traje algunas ofertas de trabajo quiere verlas.. y le pasé el grupito de mi cv, las ofertas de trabajo cada una con una pequeña reseña de la pagina web del empleador y mis perspectivas y etc de emploi quebec.. inmediatamente le dije que las ofertas eran variadas y que había de todos los rangos, porque yo no pretendía llegar ocupando un cargo directivo, pero que entre las ofertas estaba una postulación que yo había hecho a un trabajo que me encantaría tener y anexe la carta de agradecimiento que ellos me enviaron, y también le comenté que mi carrera, pero a nivel de Bac después de los cambios había entrado en la lista de carreras en demanda, que estaba segura que esos dossiers apenas estarían armandose, lo que me brindaba la oportunidad de llenar esos puestos vacantes con mi experiencia.. me dijo que el veía que nuestro proyecto era muy realista y que se veía que habíamos pensado bien las cosas. Ahí empezó a teclear y el había estado tociendo, así que se me salió y le digo: ya va, es que usted está engripado por el frío de Bogotá!? Eso es muy mal ejemplo! Yo nunca me voy a resfriar!, el se reía y se puso roojo y le dio más tos! Y me dijo si?? Ya te voy a ver! ( Ahí supe que eran buenas señales) C: para ver, que más? Que me falta? Y: bueno! Bienvenidos a quebec por ejemplo! Ayer fue el cumpleaños de mi esposo y eso sería un excelente regalo! Y mi esposo: sería el mejor de mi vida! Se reía y tecleaba, de pronto se puso serio, fruncio el ceño y dijo: creo que cometí un error! Nosotros dejamos de respirar! Casi le fracturo la mano a mi esposo!! Y entonces dice: oprimí Aceptar candidato!!!! Ahí nos besamos y vimos el reloj y sólo habían pasado 30min desde que habíamos entrado! Yo había llevado pañitos por si lloraba, pero para ese momento ya nos habíamos reído tanto con el cónsul que sólo sonreiamos y sonreiamos! Yo le quise agradecer y me dijo que las gracias eran para nosotros por haber hecho todo el esfuerzo y el tiempo que invertimos, que nuestro proyecto era muy apegado a la realidad y que sumado a la preparación que le dábamos a nuestras hijas sabía que lo íbamos a lograr, que las personas que armaban su proyecto pensando que iban a llegar en cargos directivos de una vez ,eran los primeros desilucionados y que para él había sido un verdadero placer habernos conocido ese día..! Imprimió nuestros csq pero mientras yo le preguntaba que si el se iba al finalizar la misión o que si el estaba erradicado en Colombia, y me dijo que era su última misión, que incluso la de febrero cuando fue a Colombia le tocó armarla a él sólo.. (le agradeci en nombre de los venezolanos y colombianos y que le recomendaba colocar su currículum en emploi quebec, así que seguíamos riéndonos) nos preguntó cómo iban las misiones en Venezuela y le contamos de las cancelaciones y los problemas con las visas y él no sabía nada, le comentamos que por eso suponíamos que de ahora en adelante nos invitaron a Colombia a los venezolanos, pero no tenia detalles. Después nos dio nuestros csq para revisarlos (ahora no sé porqué hay gente que en sus relatos pone que no entendieron el nombre del cónsul, si en el csq está la firma y nombre de él como 4 veces!) Nos despedimos y yo le decía: usted sabe que lo amo verdad!! Jajaja estaba demasiado feliz! La consul que vino a vzla en junio me hubiese mandado a sacar con seguridad! Cuando salimos afuera había una pareja sentada, pero como estábamos tan felices sólo nos preguntaron que como nos fue y les deseamos suerte! Cuando estábamos en la cola de conviasa nos saludaron! Eran venezolanos y también obtuvieron su csq! Así que tuvimos mucho tiempo para hablar en el avión porque tocamos en asientos continúos, ellos pensaban que nos había entrevistado una mujer porque mi voz era la que se escuchaba hasta afuera! Así que no debo hablar tan mal el francés! Jajajajajaja
En nuestro caso, no pidió títulos, ni notas, ni ivss, ni situación fiscal, ni constancia del colegio de abogados, entre otros que parimos para obtener.

Consejos
Aplicantes Secundarios, no se confíen y dejen que toda la responsabilidad recaiga en sus parejas, las entrevistas en donde ignoran al aplicante secundario creo que se acabaron, sé que no son todos los casos, pero en esos días previos y sobre todo sentado ahí frente al cónsul es donde uno mide que razones que en el día a día se volvieron válidas como: estaba ocupado, deje el francés porque no me llamaban a entrevista o creo que mi nivel de inglés es suficiente, se vuelven débiles y son las que incrementan innecesariamente el nivel de stress. Creo que algo que nos «salvo» es que mi esposo nunca se calló, defendió y tuvo buena actitud y cuando se quedaba pensando le recordaba la palabra y el seguía y siempre demostró que entendía todo.. tanto que una vez aprobados hablo como un loro jajaja

Hablen con la verdad, y todo fluira naturalmente, el proyecto no tiene que estar concebido por la Nasa, sólo debe estar bien pensado en base a ustedes mismos y tratando de poner su proyecto en la vía que crean que es la mejor para su familia, eso se va a notar.
Mr Poulin fue cortés, paciente, abierto, amable, y cuando lo necesitamos nos ayudó a salir adelante! Yo a veces tarzanee, use mal el tiempo y olvide conectores, pero el QUIERE entenderte y encima trata de hacerte sentir bien (hasta mi tutora me pone caras cuando me equivoco!).. aún así yo sé que no hay prácticamente nada que yo pueda decirles para evitarles sentirse ansiosos y asustados como yo misma lo estuve, pero háganse un favor, renuncien a ser de los que no saben nada de su propio proceso, no se confíen en copiar el texto del dossier de fulano porque es más rápido, no hagan todo lo que los demás hacen, hagan aquello que sea lo necesario para su proyecto y que sea real y válido en SU caso, así que olviden TODO lo que yo hice y TODO lo que yo les conté y empoderense de su propio proceso, que no todos los entrevistadores son iguales ni las preguntas son las mismas.. yo apenas voy por la mitad, pasar la entrevista no me hizo más sabia ni lumbrera! Mucho pero mucho éxito a todos sin importar en que parte del proceso estén!

Enlance al Post Original 

The post Entrevistas 2013: Los Mason A Quebec appeared first on Venezolanos en Canada.

]]>
https://www.venezolanos.ca/entrevistas-2013-los-mason-a-quebec/feed/ 0
Entrevistas 2013 – Alexis Gonzalez https://www.venezolanos.ca/entrevistas-2013-alexis-gonzalez/ https://www.venezolanos.ca/entrevistas-2013-alexis-gonzalez/#respond Fri, 04 Oct 2013 03:41:00 +0000 https://www.venezolanos.ca/entrevistas-2013-alexis-gonzalez/ Bueno, mis amigos, lo prometido es deuda, voy a tratar de ser lo mas exhaustivo y detallista posible, porque creo que eso ayuda a bajar la ansiedad, cuando uno sabe mas o menos que se va a encontrar.

Nuestros tiempos:
Apertura del dossier: Mayo 2011
Carta de intención de rechazo: Diciembre 2012
Envío de documentos [...]

The post Entrevistas 2013 – Alexis Gonzalez appeared first on Venezolanos en Canada.

]]>
Bueno, mis amigos, lo prometido es deuda, voy a tratar de ser lo mas exhaustivo y detallista posible, porque creo que eso ayuda a bajar la ansiedad, cuando uno sabe mas o menos que se va a encontrar.

Nuestros tiempos:
Apertura del dossier: Mayo 2011
Carta de intención de rechazo: Diciembre 2012
Envío de documentos para actualizar el dossier: Febrero 2013
Convocatoria a entrevista: Inicios de Agosto 2013
Entrevista: 30 de Septiembre 2013

Como saben nuestra convocatoria fue a la embajada de Canadá en Bogotá. Nos fuimos a Colombia el Domingo 29 muy temprano, pasamos todo el Domingo y Lunes en la mañana, revisando y contra revisando los documentos. Todo lo llevamos en bolsillos transparentes, bien organizados en dos carpetas de aros de 2 pulgadas, no hay problema para ingresar esto en la embajada. Ambas carpetas, mas el porta títulos los llevamos en un morral.


Nuestra cita era a las 3 PM, llegamos 2:15 PM. Entramos al edificio del Scotia Bank en Bogotá, que es donde se encuentra la Embajada, en el lobby hay un mostrador donde uno debe anunciarse para entrar al edificio, habían tres personas, pendientes para los van en el futuro, una de las personas es exclusiva para la embajada, es con esa que deben anunciarse, tiene una banderita de Canadá frente a ella sobre el mostrador, nos preguntó que deseábamos le indicamos que teníamos cita en la embajada para el proceso de Québec, pidió nuestras cédulas y verificó en una lista, nos entregó gafetes para mí y para mi esposa y nos indicó que podíamos ingresar. Como la mayoría de los edificios de oficinas en Bogotá, antes de poder acercarse a los ascensores, hay que pasar un primer punto de seguridad. Hay que pasar por un detector de metales, y pasar todas las pertenencias (bolsos, morrales, carteras, celulares, etc.) por una máquina de rayos X, posteriormente hay que cruzar unos molinetes, los gafetes que nos entregaron se usan para activar los molinetes. Tomamos entonces el ascensor hasta el piso donde se encuentra la embajada. Allí hay que pasar un segundo punto de seguridad, en este punto tienen unos “lockers” pequeñitos, allí uno puede entregarle al oficial los celulares y todos los electrónicos que uno lleve (mi recomendación es lleven solo celulares, nada de pen drives, ni memorias SD, ni cámaras), el oficial los coloca en el “locker” y le entrega a uno la llave. De nuevo hay que pasar por detector de metales, y pasar las pertenencias por una máquina de rayos X. Inmediatamente al pasar este punto de seguridad hay una ventanilla donde uno debe anunciarse, e indicar que tiene entrevista para el proceso de Québec, la persona verificar e indica que puede uno tomar asiento, inmediatamente frente a esta ventanilla está la sala de espera y las puertas de los cubículos. Tomamos asiento, eran apenas 2:30 PM, un poco ansiosos, hablando de cualquier cosa esperamos. A las 3 PM en punto se nos acercó Monsieur Poulin, nos preguntó si éramos las personas para el proceso de Québec, afirmamos y nos indicó que pasáramos al cubículo 3, ojo aunque la puerta del cubilo tiene un tirador, “no la vayan a halar, es corrediza”, esta advertencia ya la había leído en el foro de los Colombianos. Entramos al cubículo es espacioso, un vidrio separa al entrevistador de los entrevistados, y hay una ranura metálica en la parte inferior por donde se pasan los documentos. Cuando entramos el cubículo estaba oscuro, solo iluminado con la luz que venía del lado del entrevistador, pero a los pocos segundos se iluminó, supongo que como muchas oficinas en Colombia tiene sensor para apagar las luces cuando no hay gente. Esperamos un par de minutos y el Señor Poulin apareció del otro lado, iniciando, nos explicó que la intención de la entrevista era evaluar nuestra solicitud de inmigración a Québec, validar alguno documentos, y tratar de tomar una decisión ese mismo día. Seguidamente nos solicitó los pasaportes para validar que no hubiese ningún error en la información personal que él tenía, comparó cada pasaporte con la información en su portátil, y nos devolvió los pasaportes.
Antes de continuar, tengo que ponerlos en contexto. Cuando recibimos la carta de intención de rechazo, nosotros enviamos al BIQ la partida de nacimiento de nuestra bebé y la inscripción en el TCFQ, para demostrar nuestra intención de validar nuestro nivel de Francés, desafortunadamente ese examen no lo pudimos presentar en la fecha que habíamos dicho, finalmente lo tomamos el pasado 23 de Agosto, los resultados tardan dos meses así que aún no los tenemos. Aprovecho para comentarles que nosotros hicimos un viaje exploratorio a Montreal entre el 3 y el 16 de Septiembre de este año.
Bien, después de devolvernos los pasaportes, nos comentó que habíamos hecho una actualización al BIQ para incluir a nuestra bebé, y con la inscripción para el TCFQ, que si teníamos los resultados, le indicamos que no, que lo habíamos presentado el 23 de Agosto y que los resultados tardaban 2 meses, allí puso una cara que no nos gustó mucho, y empezó a refunfuñar un poco, pero no por nosotros, sino por la Alianza Francesa, que no entendía porque se tardaban tanto si eso lo evaluaban muy rápido, en fin, a partir de allí quedamos un poco preocupados, pero la entrevista siguió adelante. Seguidamente nos preguntó si estábamos al tanto del mercado laboral en Quebec y que si habíamos investigado algo, le informamos que sí y que teníamos algunas ofertas de empleo que si podíamos entregárselas, afirmó. Le empezamos a pasar todas las ofertas de trabajo que nos habían interesado, y algunos correos que mi esposa había intercambiado con orquestas de Montreal, ella es músico. Asimismo yo le indique que las ofertas que le iba a entregar eran a nivel de técnicos o analistas (soy Ing. Computación), que aunque era ingeniero, no consideraba pertinente buscar trabajo como ingeniero al llegar, esto se debe a que inicialmente hay que hacer el proceso de afiliación a la orden de ingenieros, y es ireal querer conseguir trabajo de ingeniero al llegar. Mientras miraba las ofertas tecleaba y tecleaba en su computadora. Mientras tecleaba le indicamos que habíamos estado en Montreal, nos preguntó que cuando y por cuanto tiempo, le dijimos fechas y los días, y le comentamos que durante nuestra estadía allá habíamos visitado las oficinas de algunas orquestas, el ministerio de educación, ya que mi esposa puede trabajar como profesora de música, y que habíamos procurado hacer las cosas que las personas hacen todos los días como usar el transporte público, ir al mercado, al supermercado, etc., para familiarizarnos con el día a día. Siguió tecleando y seguía revisando la información que le habíamos pasado, entonces comenzó a decirnos que el idioma era importante, que él pensaba que yo tenía B1, que quizás se equivocaba y era B2, pero con seguridad B1, en ese momento me comencé a preocupar, pensé “nos van a condicionar hasta que llegue el resultado del TCFQ”, sin embargo no fue así, había pasado como 25 min de entrevista y el Sr. Poulin nos dijo “ustedes califican para el programa, han hecho muchas diligencias y contactos, hicieron el esfuerzo de ir a Montreal de hacer contacto con posibles empleadores, pero tienen que seguir estudiando Francés”, mi esposa y yo estábamos como en shock no hablamos ninguno de los dos, no estábamos seguros de los que nos estaba diciendo porque había pasado muy poco tiempo de la entrevista, hasta que al fin reaccionamos y le dijimos “merci, merci…”, por supuesto en este punto la tensión bajó completamente. A continuación nos indicó que iba a validar los títulos universitarios, le pasamos uno por uno, siguió tecleando en la laptop, entonces le dijo a mi esposa “su nivel de Francés no lo he podido evaluar, dígame porque escogieron Québec?”, mi esposa entre nervios y emoción le dijo las razones, y dijo muy bien. A continuación me dijo que si tenía mi carta de trabajo actualizada, respondí positivamente y se la pasamos, la revisó brevemente y nos dijo “bueno todo está en regla”, sonrió y se nos quedó mirando como esperando una reacción, por supuesto los “merci…” de nuestra parte no paraban. Comenzó a imprimir los CSQ y alguna información adicional, nos explicó que nos entregaba dos copias del CSQ, una para nosotros y otra que hay que enviar al gobierno federal, y que teníamos unas hojas adicionales con información de lo que sigue en el proceso, asimismo resaltó algunos sitios WEB para buscar información relacionada con lo que sigue en el proceso, nos los entregó y voila. Duración total de la entrevista 1 hora.

El Sr. Poulin es muy amable, y se le entiende todo.

Mis recomendaciones: lleguen temprano, es preferible esperar, demuestren que están comprometidos con el plan de emigración y que han hecho lo posible por conocer sus posibilidades laborales en Quebec, si les da la posibilidad hablen de lo que han hecho en función de adaptarse.

Y por sobre todo confíen en el Señor, antes de la entrevista una amiga me pasó un versículo que me ayudó muchísimo Proverbios 21:31 “El caballo se alista para el día de la batalla; mas Jehová es el que da la victoria”

Espero que esta pequeña historia les sea de utilidad, Dios les bendiga mucho…

The post Entrevistas 2013 – Alexis Gonzalez appeared first on Venezolanos en Canada.

]]>
https://www.venezolanos.ca/entrevistas-2013-alexis-gonzalez/feed/ 0