Platform WordPress Framework By PageLines - www.PageLines.com This site is optimized with the Yoast SEO plugin v3.2.5 - https://yoast.com/wordpress/plugins/seo/ / Yoast SEO plugin. [if IE 7]>
#site // Wraps #header, #page-main, #footer - closed in footer
#page // Wraps #header, #page-main - closed in footer
#page-main // closed in footer

Bueno, mis amigos, lo prometido es deuda, voy a tratar de ser lo mas exhaustivo y detallista posible, porque creo que eso ayuda a bajar la ansiedad, cuando uno sabe mas o menos que se va a encontrar.

Nuestros tiempos:
Apertura del dossier: Mayo 2011
Carta de intención de rechazo: Diciembre 2012
Envío de documentos para actualizar el dossier: Febrero 2013
Convocatoria a entrevista: Inicios de Agosto 2013
Entrevista: 30 de Septiembre 2013

Como saben nuestra convocatoria fue a la embajada de Canadá en Bogotá. Nos fuimos a Colombia el Domingo 29 muy temprano, pasamos todo el Domingo y Lunes en la mañana, revisando y contra revisando los documentos. Todo lo llevamos en bolsillos transparentes, bien organizados en dos carpetas de aros de 2 pulgadas, no hay problema para ingresar esto en la embajada. Ambas carpetas, mas el porta títulos los llevamos en un morral.


Nuestra cita era a las 3 PM, llegamos 2:15 PM. Entramos al edificio del Scotia Bank en Bogotá, que es donde se encuentra la Embajada, en el lobby hay un mostrador donde uno debe anunciarse para entrar al edificio, habían tres personas, pendientes para los van en el futuro, una de las personas es exclusiva para la embajada, es con esa que deben anunciarse, tiene una banderita de Canadá frente a ella sobre el mostrador, nos preguntó que deseábamos le indicamos que teníamos cita en la embajada para el proceso de Québec, pidió nuestras cédulas y verificó en una lista, nos entregó gafetes para mí y para mi esposa y nos indicó que podíamos ingresar. Como la mayoría de los edificios de oficinas en Bogotá, antes de poder acercarse a los ascensores, hay que pasar un primer punto de seguridad. Hay que pasar por un detector de metales, y pasar todas las pertenencias (bolsos, morrales, carteras, celulares, etc.) por una máquina de rayos X, posteriormente hay que cruzar unos molinetes, los gafetes que nos entregaron se usan para activar los molinetes. Tomamos entonces el ascensor hasta el piso donde se encuentra la embajada. Allí hay que pasar un segundo punto de seguridad, en este punto tienen unos “lockers” pequeñitos, allí uno puede entregarle al oficial los celulares y todos los electrónicos que uno lleve (mi recomendación es lleven solo celulares, nada de pen drives, ni memorias SD, ni cámaras), el oficial los coloca en el “locker” y le entrega a uno la llave. De nuevo hay que pasar por detector de metales, y pasar las pertenencias por una máquina de rayos X. Inmediatamente al pasar este punto de seguridad hay una ventanilla donde uno debe anunciarse, e indicar que tiene entrevista para el proceso de Québec, la persona verificar e indica que puede uno tomar asiento, inmediatamente frente a esta ventanilla está la sala de espera y las puertas de los cubículos. Tomamos asiento, eran apenas 2:30 PM, un poco ansiosos, hablando de cualquier cosa esperamos. A las 3 PM en punto se nos acercó Monsieur Poulin, nos preguntó si éramos las personas para el proceso de Québec, afirmamos y nos indicó que pasáramos al cubículo 3, ojo aunque la puerta del cubilo tiene un tirador, “no la vayan a halar, es corrediza”, esta advertencia ya la había leído en el foro de los Colombianos. Entramos al cubículo es espacioso, un vidrio separa al entrevistador de los entrevistados, y hay una ranura metálica en la parte inferior por donde se pasan los documentos. Cuando entramos el cubículo estaba oscuro, solo iluminado con la luz que venía del lado del entrevistador, pero a los pocos segundos se iluminó, supongo que como muchas oficinas en Colombia tiene sensor para apagar las luces cuando no hay gente. Esperamos un par de minutos y el Señor Poulin apareció del otro lado, iniciando, nos explicó que la intención de la entrevista era evaluar nuestra solicitud de inmigración a Québec, validar alguno documentos, y tratar de tomar una decisión ese mismo día. Seguidamente nos solicitó los pasaportes para validar que no hubiese ningún error en la información personal que él tenía, comparó cada pasaporte con la información en su portátil, y nos devolvió los pasaportes.
Antes de continuar, tengo que ponerlos en contexto. Cuando recibimos la carta de intención de rechazo, nosotros enviamos al BIQ la partida de nacimiento de nuestra bebé y la inscripción en el TCFQ, para demostrar nuestra intención de validar nuestro nivel de Francés, desafortunadamente ese examen no lo pudimos presentar en la fecha que habíamos dicho, finalmente lo tomamos el pasado 23 de Agosto, los resultados tardan dos meses así que aún no los tenemos. Aprovecho para comentarles que nosotros hicimos un viaje exploratorio a Montreal entre el 3 y el 16 de Septiembre de este año.
Bien, después de devolvernos los pasaportes, nos comentó que habíamos hecho una actualización al BIQ para incluir a nuestra bebé, y con la inscripción para el TCFQ, que si teníamos los resultados, le indicamos que no, que lo habíamos presentado el 23 de Agosto y que los resultados tardaban 2 meses, allí puso una cara que no nos gustó mucho, y empezó a refunfuñar un poco, pero no por nosotros, sino por la Alianza Francesa, que no entendía porque se tardaban tanto si eso lo evaluaban muy rápido, en fin, a partir de allí quedamos un poco preocupados, pero la entrevista siguió adelante. Seguidamente nos preguntó si estábamos al tanto del mercado laboral en Quebec y que si habíamos investigado algo, le informamos que sí y que teníamos algunas ofertas de empleo que si podíamos entregárselas, afirmó. Le empezamos a pasar todas las ofertas de trabajo que nos habían interesado, y algunos correos que mi esposa había intercambiado con orquestas de Montreal, ella es músico. Asimismo yo le indique que las ofertas que le iba a entregar eran a nivel de técnicos o analistas (soy Ing. Computación), que aunque era ingeniero, no consideraba pertinente buscar trabajo como ingeniero al llegar, esto se debe a que inicialmente hay que hacer el proceso de afiliación a la orden de ingenieros, y es ireal querer conseguir trabajo de ingeniero al llegar. Mientras miraba las ofertas tecleaba y tecleaba en su computadora. Mientras tecleaba le indicamos que habíamos estado en Montreal, nos preguntó que cuando y por cuanto tiempo, le dijimos fechas y los días, y le comentamos que durante nuestra estadía allá habíamos visitado las oficinas de algunas orquestas, el ministerio de educación, ya que mi esposa puede trabajar como profesora de música, y que habíamos procurado hacer las cosas que las personas hacen todos los días como usar el transporte público, ir al mercado, al supermercado, etc., para familiarizarnos con el día a día. Siguió tecleando y seguía revisando la información que le habíamos pasado, entonces comenzó a decirnos que el idioma era importante, que él pensaba que yo tenía B1, que quizás se equivocaba y era B2, pero con seguridad B1, en ese momento me comencé a preocupar, pensé “nos van a condicionar hasta que llegue el resultado del TCFQ”, sin embargo no fue así, había pasado como 25 min de entrevista y el Sr. Poulin nos dijo “ustedes califican para el programa, han hecho muchas diligencias y contactos, hicieron el esfuerzo de ir a Montreal de hacer contacto con posibles empleadores, pero tienen que seguir estudiando Francés”, mi esposa y yo estábamos como en shock no hablamos ninguno de los dos, no estábamos seguros de los que nos estaba diciendo porque había pasado muy poco tiempo de la entrevista, hasta que al fin reaccionamos y le dijimos “merci, merci…”, por supuesto en este punto la tensión bajó completamente. A continuación nos indicó que iba a validar los títulos universitarios, le pasamos uno por uno, siguió tecleando en la laptop, entonces le dijo a mi esposa “su nivel de Francés no lo he podido evaluar, dígame porque escogieron Québec?”, mi esposa entre nervios y emoción le dijo las razones, y dijo muy bien. A continuación me dijo que si tenía mi carta de trabajo actualizada, respondí positivamente y se la pasamos, la revisó brevemente y nos dijo “bueno todo está en regla”, sonrió y se nos quedó mirando como esperando una reacción, por supuesto los “merci…” de nuestra parte no paraban. Comenzó a imprimir los CSQ y alguna información adicional, nos explicó que nos entregaba dos copias del CSQ, una para nosotros y otra que hay que enviar al gobierno federal, y que teníamos unas hojas adicionales con información de lo que sigue en el proceso, asimismo resaltó algunos sitios WEB para buscar información relacionada con lo que sigue en el proceso, nos los entregó y voila. Duración total de la entrevista 1 hora.

El Sr. Poulin es muy amable, y se le entiende todo.

Mis recomendaciones: lleguen temprano, es preferible esperar, demuestren que están comprometidos con el plan de emigración y que han hecho lo posible por conocer sus posibilidades laborales en Quebec, si les da la posibilidad hablen de lo que han hecho en función de adaptarse.

Y por sobre todo confíen en el Señor, antes de la entrevista una amiga me pasó un versículo que me ayudó muchísimo Proverbios 21:31 “El caballo se alista para el día de la batalla; mas Jehová es el que da la victoria”

Espero que esta pequeña historia les sea de utilidad, Dios les bendiga mucho…

Tagged with:
 
END #dynamic-content
END #page-main from header
END #page-canvas from header
END #page from header
Ir a la barra de herramientas