Lo prometido es deuda, acá les dejó el relato de la Entrevista…
Llegó el día de la entrevista. Lunes 26 de marzo. Llegamos a la embajada 30min antes de nuestra cita y el señor de la puerta nos dejó pasar. Sólo llevábamos las carpetas. Entramos por la puertica que está al lado de la estación de Metro Altamira y nos sentamos en la sala de espera. Por razones que desconocemos había un retraso en las entrevistas y había una pareja dentro del cubículo siendo entrevistada, otra esperando y de últimos, nosotros. Tras una hora aproximadamente de espera, entramos. Vimos salir a la primera pareja con una seriedad de esas de entierro y a la segunda un poco más relajada. Cuando salimos de la nuestra entendimos ambas expresiones je je je. El señor nos saludó, nos dijo que íbamos a ser entrevistados y que según nuestro desempeño podíamos o no recibir nuestro CSQ. Pidió los pasaportes. Acto seguido nos solicitó nuestras “compéténces en francais” y le pasamos lo que teníamos. Se sorprendió de ver que ambos teníamos un B2. Dijo a Ud. le voy a preguntar en inglés y en francés, a su esposo, sólo en francés. Luego comenzó a preguntarme las clásicas en francés: -¿En qué trabajas y cómo es tu trabajo?
-¿Cuantos años llevas trabajando?
-¿Qué es lo que más te gusta hacer?
-¿Por qué quieres inmigrar a Quebec? Yo le respondí que porque allí podríamos lograr nuestro proyecto de vida y él me preguntó ¿Cuál es su proyecto de vida?
-¿Tienen familia en Québec?
-¿Tienen amigos o familia en Montreal? Tenemos unos grandes amigos allá y les mostré la foto de ellos con nosotros (nos la tomamos juntos antes de ellos irse) y también le mostré una foto de la casa de ellos allá, el señor se quedó impresionado al verlos, a lo mejor no se lo esperaba.
-¿Por qué contratar abogados de inmigración si no hacen falta? ¿Cuánto te cobraron? ¿Sabes que el proceso lo puedes hacer tú solo? Esa pregunta la respondí alegando que preferimos escoger una guiatura antes que improvisar en un paso TAN importante en la vida, además, no se si a Uds. les parece igual pero, la primera vez que uno abre la página del Gobierno de Canadá hay TANTA información precisa e importante que no supimos por dónde arrancar… El Sr. Se mostró receptivo pero me preguntó ¿para qué les pagas tanto para que te llenen unos papeles? A lo que le respondí “yo confío en el trabajo de los abogados, mi esposo es abogado” Eso no me lo rebatió, por razones obvias…
-¿Qué pretende hacer Ud. En Canadá? Sabe cuáles son los pasos para homologar su título de Odontólogo? Sugerí trabajos posibles y le recité uno a uno los pasos con detalles. No pidió ver las opciones de empleo que llevé.
-¿Conoce Ud. el folleto “Apprendre le Québec”? le dije que no, pero él me dijo “no importa, Ud. Me ha dicho cosas de él” Supongo, fue alguna de las tantas cosas que me leí je je je
-Me preguntó qué pensaba yo acerca de la teoría de separación de Québec del resto de Canadá. Eso lo respondí de forma muy escueta porque me pareció un tema delicado que desconozco (no he ido nunca a Canadá) y además podía tocar un tema “sensible” para el entrevistador, que no era mi interés. Le dije que lo poco que había escuchado de eso lo sabía según lo que dicen en la Radio Canadá y en los foros.
-Como toqué lo de los foros me preguntó ¿Ud. Ha leido foros sobre mí? Esa pregunta me movió el piso, ese piso cómodo de las preguntas y respuestas pre-formadas que llevaba en mi discurso. Respondí que sí, alegando que la información que se manejaba era que simplemente solicitaba los documentos que de antemano ya sabíamos que debíamos llevar. Esto lo dejo plasmado acá para que al momento de dar nuestras opiniones seamos más objetivos y menos viscerales, porque “todo lo que digamos puedo ser usado en nuestra contra”. Cada quien interpreta lo que lee como mejor le parezca pero recuerden que “entre el cielo y facebook, no hay nada oculto”.

El sr. anotaba cosas en la computadora, veía nuestros formularios y comenzó con las preguntas al co-aplicante, mi pobre esposito…
-¿Ud. Es abogado? ¿Especialista en qué? Hábleme de la Ley del trabajo de Canadá con respecto a la Ley del trabajo de Venezuela, también le preguntó sobre aspectos legales inmobiliarios de Canadá y de Venezuela…
-Revisó el formulario y le preguntó ¿Por qué Ud. estudió en varios colegios bachillerato?
-¿Qué hace Ud.? ¿trabaja, en qué?
-¿Qué pretende hacer en Québec? ¿Tiene opciones de empleo? Muéstremelas. Las revisó y le preguntó de ellas.
– Como mi esposo había ido a Vancouver, le preguntó los detalles del viaje y la opinión que le mereció Canadá.

Luego volvió a preguntarme a mí, ahora en inglés.
¿Hablas ingles?¿Cuándo y dónde hiciste en curso de inglés?
¿Cuándo se casaron? ¿Cómo fue su boda? ¿Qué comieron? ¿Cómo recuerdas ese día?

Escribió en su computadora y nos dijo, “terminamos la entrevista. Les tengo una buena noticia, tienen su CSQ. Les tenía que preguntar mucho porque tenía que comprobar ese nivel de francés (el B2), los salvó su entrevista”. Nos explicó los detalles de los documentos que nos dio y nos aconsejó organizar los papeles para el proceso federal, del cual no nos supo dar detalles pues no es su área.

Conclusiones:
-Un buen nivel de francés e inglés es imprescindible para poder lograr una buena entrevista, tanto para el aplicante principal como para el co-aplicante. Si tienen las certificaciones, léase resultados de exámenes, mucho mejor, no es bueno confiarse y luego ser víctima de los nervios, además con el vidrio tienes que hablar fuerte y no siempre se le oye al Sr. con claridad… el resultado de un examen es una muestra OBJETIVA (y sin nervios) de tus conocimientos.
-Aplicante principal y co-aplicante tienen que tener los mismos documentos, ofertas de trabajo y demás detalles, la preparación de ambos es fundamental. Además, sería muy triste que soliciten algo y no lo tengan.
-De lo que respondan pueden salir preguntas, así que midan lo que dicen.
-Orden y calma. Dos cualidades sin las cuales no lo hubiésemos podido lograr.
-Seguridad al hablar, no es fácil, pero las preguntas son de tu vida y de lo que quieres para tu futuro, así que no debería costarnos tanto tampoco…

Espero que les haya sido útil, el que persevera alcanza =)

Enlace al Post Original

Tagged with:
 
Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section.